NEDERLANDS 1 Conceptronic CM3PVRD Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Media Recorder & Player. In deze gebr
NEDERLANDS 10 De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – Movies Afspelen van opgeslagen opnames en films. [2] – Music Afspelen v
DEUTSCH 100 7. Erste Konfiguration Das Gerät muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten. • Wählen Sie den Eingangskanal an I
DEUTSCH 101 Im Hauptmenü sind die folgenden Optionen verfügbar: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnungen und Filmen. [2] –
DEUTSCH 102 TV-Tuner-Konfiguration Das Gerät ist mit einem Hybrid-Tuner ausgestattet, der sowohl analoge als auch digitale [DVB-T] Fernsehsignale em
DEUTSCH 103 Anpassen der TV-Kanäle: Wenn das Gerät die Suche nach TV-Kanälen abgeschlossen hat, können Sie die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderunge
DEUTSCH 104 Digital-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von digitalen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚Digital-TV’ im Einstellungsmenü.
DEUTSCH 105 Wichtig: Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, empfehlen wir, die Zeit, die über das digitale TV-Signal gesendet wird, mit der im Gerä
DEUTSCH 106 8. Live-TV & Live-A/V anschauen Das Gerät hat 2 Eingangsquellen für das Anschauen und Aufzeichnen von Programmen: • TV-Tunereingang
DEUTSCH 107 Wenn die Time-Shifting-Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Bildschirm der Balken mit den Time-Shifting-Informationen. Sie können di
DEUTSCH 108 9. Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem Gerät können Sie die Aufzeichnungsqualität einstellen. Das Gerät
DEUTSCH 109 Aufzeichnung über die elektronische Programmzeitschrift EPG [nur Digital-TV]: Wenn Sie den Digital-TV-Tuner des Geräts verwenden, können
NEDERLANDS 11 Analoge tv-tuner configureren Analoge tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Analog TV&apo
DEUTSCH 110 Manuelle Programmierung von Aufzeichnungen [Analog-TV und Digital-TV] Sie können das Gerät für die Aufzeichnung von Kanälen zu bestimmte
DEUTSCH 111 Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte aufzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigkeitsgerät verwe
DEUTSCH 112 10. Wiedergabe Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Wiedergabemodus. Sie können zwischen folgenden Optionen wählen: [1] – Movies [Fi
DEUTSCH 113 Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Filme, die auf der Festplatte
DEUTSCH 114 Wiedergabe von Untertiteln Der CM3PVRD kann Untertitel von AVI-Videodateien wiedergeben. Um AVI-Dateien mit Untertiteln wiederzugeben,
DEUTSCH 115 Nach dem Kopieren sollte folgende Struktur vorhanden sein: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS (optional, nicht für jede
DEUTSCH 116 Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Music’ des Geräts auf
DEUTSCH 117 Wiedergabe von Fotos & Bildern Sie können Fotos und Bilder, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Pho
DEUTSCH 118 11. Anschluss an einen Computer Das Gerät kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik, Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die in
DEUTSCH 119 Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, wenn das Gerät an den Computer
NEDERLANDS 12 TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is met het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. • Selecteer
DEUTSCH 120 12. Systemkonfiguration Wenn Sie im Hauptmenü die Option ‚Setup’ [7] wählen oder die Taste ‚Setup’ [21] auf der Fernbedienung drücken, w
DEUTSCH 121 Analog-TV: TV Signal Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚Kabel’. (Standardei
FRANÇAIS 122 CM3PVRD de Conceptronic Manuel de l’Utilisateur Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic.
FRANÇAIS 123 2. Caractéristiques Techniques du Produit • Tuner TV hybride intégré avec recherche automatique des chaînes de TV. o Supporte TV anal
FRANÇAIS 124 La partie numérique du tuner hybride ne peut être utilisée que pour regarder et écouter des chaînes reçues par un signal DVB-T de TV numé
FRANÇAIS 125 5. Explication de la Commande à Distance La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture intér
FRANÇAIS 126 6. Connecter votre CM3PVRD Connexion du/des câble/s d'antenne L'appareil est équipé d'un tuner hybride. Ceci vous p
FRANÇAIS 127 Composite: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unité. • Co
FRANÇAIS 128 Composante: • Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de l’unité. • Connectez l’autre ex
FRANÇAIS 129 Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore un Dé
NEDERLANDS 13 Digitale tv-tuner configureren Digitale tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Digital TV&
FRANÇAIS 130 7. Toute Première Configuration Il convient de configurer l’unité lorsque vous l’allumez pour la toute première fois. • Sélectionnez
FRANÇAIS 131 Les options suivantes sont disponibles dans le Menu Principal: [1] – Movies Lecture d’enregistrements et de films stockés. [2] – Music
FRANÇAIS 132 Configuration du Tuner de TV L'appareil est équipé d'un tuner hybride qui peut traiter les signaux de TV analogiques ou numér
FRANÇAIS 133 Personnaliser les Chaînes TV: Une fois que l’unité en aura terminé avec la recherche des Chaînes TV, vous pourrez alors personnaliser l
FRANÇAIS 134 Configuration du Tuner de TV Numérique Rechercher et enregistrer des Chaînes de TV Numériques : • Sélectionnez l'option "Dig
FRANÇAIS 135 Important : Lorsque la recherche de chaînes est terminée, nous vous conseillons de synchroniser l'heure envoyée par le signal TV
FRANÇAIS 136 8. Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unité possède 2 sources d’entrée permettant de regarder et d’enregistrer des émission
FRANÇAIS 137 Au cours du Time-Shifting, l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en
FRANÇAIS 138 9. Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer à enregistrer à l’aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qu
FRANÇAIS 139 Enregistrement par le guide EPG (Guide de Programmes) (TV Numérique uniquement) Lorsque vous utilisez le tuner de TV Numérique de l&apo
NEDERLANDS 14 Belangrijk: Na afloop van het zenderzoeken kunt u het beste meteen de interne klok van de speler gelijkzetten op de tijd van het digi
FRANÇAIS 140 Enregistrement Manuel Programmé (TV Analogique et TV Numérique) Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des
FRANÇAIS 141 • Définissez la qualité de l’enregistrement: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (26) de la commande à distance pour pour
FRANÇAIS 142 10. Lecture Sélectionnez votre mode de lecture favori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1]
FRANÇAIS 143 Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le Disque Dur d
FRANÇAIS 144 Lecture des sous-titres Le CM3PVRD peut lire des fichiers de sous-titres tout en reproduisant des fichiers vidéo AVI. Pour pouvoir lire
FRANÇAIS 145 Après copie, la structure devrait être: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS (facultatif, pas disponible pour chaque DVD)
FRANÇAIS 146 Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV vi
FRANÇAIS 147 Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuvent être stockées sur le Disque Dur de l’u
FRANÇAIS 148 11. Connectivité de l’Ordinateur L’unité peut être connectée à votre ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregi
FRANÇAIS 149 Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrés sur votre ordinateur, lorsque l’unité est connectée à l’ordinate
NEDERLANDS 15 8. Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingangsbronnen voor het kijken en opnemen van programma’s: • TV-Tuner Input (a
FRANÇAIS 150 12. Configuration du Système Lorsque vous sélectionnez l'option "Setup" [7] dans le Menu Principal, ou appuyez sur la to
FRANÇAIS 151 TV analogique : TV Signal [Signal TV] Sélectionnez le Signal de TV fourni par votre Fournisseur de TV. Vous pouvez choisir entre "
ITALIANO 152 Conceptronic CM3PVRD Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Registratore e lettore multimediale di Conceptronic Quest
ITALIANO 153 2. Caratteristiche del prodotto • Sintonizzatore TV ibrido incorporato con ricerca automatica dei canali TV. o Supporta TV analogica
ITALIANO 154 4. Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 11. Uscita
ITALIANO 155 5. Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene
ITALIANO 156 6. Come collegare il CM3PVRD Come collegare i cavi dell’antenna L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido, grazie al quale il
ITALIANO 157 Composito: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’a
ITALIANO 158 Componente: • Collegare il cavo componente (rosso, verde e blu) alle prese jack componenti del dispositivo. • Collegare l’altro estr
ITALIANO 159 Come collegare altri impianti audio/video È possibile collegare una sorgente audio/video, come un VCR, lettore DVD o un decodificatore
NEDERLANDS 16 Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘Info’ knop (2)
ITALIANO 160 7. Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configurato la prima volta che viene usato. • Selezio
ITALIANO 161 Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – Movies Serve per riprodurre registrazioni e film archiviati. [2] – Music Serve
ITALIANO 162 Configurazione Sintonizzatore TV L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido in grado di gestire sia segnali di TV analogiche che dig
ITALIANO 163 Personalizzazione canali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personalizzare quelli rilevati
ITALIANO 164 Configurazione per Sintonizzatore TV Digitale Come cercare e memorizzare i canali TV digitali: • Selezionare l’opzione “Digital TV” ne
ITALIANO 165 Importante: Una volta completata la ricerca dei canali, si consiglia di sincronizzare l’orario che invia la TV digitale con l’orologio
ITALIANO 166 8. Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo è dotato di due sorgenti d’ingresso per guardare e registrare i programm
ITALIANO 167 Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra informativa relativa alla registrazione differita. È possibile nascondere tale barra
ITALIANO 168 9. Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il dispositivo per realizzare registrazioni, sarà necessario configurar
ITALIANO 169 Come realizzare una registrazione mediante la Guida EPG (solo per Tv digitale) Quando viene usata la funzione di sintonizzatore TV digi
NEDERLANDS 17 9. Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwaliteit instellen. Het apparaat heeft 3 vo
ITALIANO 170 Come realizzare manualmente una registrazione programmata (TV analogica e digitale) È possibile programmare il dispositivo affinché reg
ITALIANO 171 Nota: quando la registrazione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta ve
ITALIANO 172 10. Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies S
ITALIANO 173 Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD
ITALIANO 174 Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file video AVI, con il CM3PVRD è possibile visualizzare anche i file sottotitol
ITALIANO 175 • Scollegare il CM3PVRD dal computer e collegarlo alla TV. Accendere il CM3PVRD. • Selezionare l’icona ‘Movies’ [1] nel Menu Principa
ITALIANO 176 Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Mus
ITALIANO 177 Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archiviati nell’HDD o nel dispositivo,
ITALIANO 178 11. Connettività del computer Il dispositivo si può collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, registrazioni, ecc.) da
ITALIANO 179 Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l’unità è collegata al computer. P
NEDERLANDS 18 Opname programmeren vanuit de EPG-programmagids (alleen voor digitale tv) Wanneer de digitale tv-tuner van de speler aan staat, kunt
ITALIANO 180 12. Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’opzione “Setup” (Configurazione) [7] nel Menu principale, o viene premuto il
ITALIANO 181 Analog TV (TV analogica): TV Signal Selezionare il Segnale TV che consente di vedere la TV. Si può scegliere fra“Antenna” e “Cable” (C
PORTUGUÊS 182 Conceptronic CM3PVRD Manual do utilizador Parabéns pela compra do Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. O Manual de Inst
PORTUGUÊS 183 2. Características do produto • Sintonizador de TV híbrido incorporado, com pesquisa automática de canais de televisão. o Suporta TV
PORTUGUÊS 184 4. Resumo do produto Parte da frente Parte de trás Descrição dos números: 1. Receptor de infravermelhos 11. Saída Compon
PORTUGUÊS 185 5. O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os núm
PORTUGUÊS 186 6. Ligar o seu CM3PVRD Ligar o(s) cabo(s) da antena A unidade está equipada com um sintonizador híbrido. Isto permite-lhe usar a
PORTUGUÊS 187 Composto: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de Saída AV da unidade. • Ligue a outra ex
PORTUGUÊS 188 Componente: • Ligue o cabo Componente (Vermelho, Verde e Azul) às fichas Componente da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo
PORTUGUÊS 189 Ligar outro equipamento Áudio/Vídeo Pode ligar uma fonte de Áudio/Vídeo, como um VCR, Leitor de DVD ou Set-Top Box à unidade de modo a
NEDERLANDS 19 De geprogrammeerde opname wordt vastgelegd. Handmatig ingestelde opnamen (analoge of digitale tv-tuner) U kunt het apparaat programme
PORTUGUÊS 190 7. Primeira configuração A unidade tem de ser configurada quando a liga pela primeira vez. • Seleccione na sua televisão o canal de
PORTUGUÊS 191 Seleccione a opção ‘Setup’ [7] no menu principal ou carregue no botão ‘Setup’ (21) para iniciar a configuração da unidade. Quando o men
PORTUGUÊS 192 Configuração do sintonizador de TV analógica Procurar e armazenar canais de televisão analógica: • Seleccione a opção ‘Analog TV’ (TV
PORTUGUÊS 193 Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, pode personalizar os canais encontrado
PORTUGUÊS 194 Configuração do sintonizador de TV digital Procurar e armazenar canais de televisão digital: • Seleccione a opção ‘Digital TV’ (TV di
PORTUGUÊS 195 Importante: Quando a pesquisa de canais estiver concluída, é aconselhável sincronizar o horário enviado pelo sinal de TV digital com
PORTUGUÊS 196 8. Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrada para ver e gravar programas: • Entrada do sintonizador de TV (TV analógic
PORTUGUÊS 197 Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder esta barr
PORTUGUÊS 198 9. Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualid
PORTUGUÊS 199 Gravar através do guia EPG (apenas para TV digital) Quando estiver a usar o sintonizador de televisão digital da unidade, pode usar o
NEDERLANDS 2 2. Productkenmerken • Ingebouwde hybride tv-tuner met automatische zenderzoeker. o Ondersteunt analoge tv o Ondersteunt digitale tv
NEDERLANDS 20 Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugenkaart, controleer dan of u een ‘High-speed’ apparaat heeft aangesloten. (Een USB2.
PORTUGUÊS 200 Gravação programada manual (TV analógica ou digital) Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar
PORTUGUÊS 201 Nota: Quando gravar para USB ou Placa de Memória, assegure-se de ter ligado um dispositivo de alta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0
PORTUGUÊS 202 10. Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opções: [1] - Movies R
PORTUGUÊS 203 Reproduzir as suas gravações e outros filmes Pode reproduzir os programas gravados e outros filmes guardados no disco rígido da unidad
PORTUGUÊS 204 Reprodução de legendas O CM3PVRD pode reproduzir ficheiros de legendas quando está a reproduzir ficheiros de vídeo AVI. Para reproduz
PORTUGUÊS 205 • Desligue o CM3PVRD do seu computador e ligue-o à sua televisão. Ligue o CM3PVRD. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Princip
PORTUGUÊS 206 Reproduzir a sua música Pode reproduzir ficheiros de música guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Music’
PORTUGUÊS 207 Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imagens guardadas no disco rígido da unidade, na sua televisão
PORTUGUÊS 208 11. Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computador para copiar dados (filmes, música, imagens, registos, etc.) de
PORTUGUÊS 209 Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador. A
NEDERLANDS 21 10. Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden: [1] - Movies
PORTUGUÊS 210 12. Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘Setup’ [7] (Configuração) no Menu Principal, ou quando carregar na tecla ‘Setu
PORTUGUÊS 211 Televisão analógica: TV Signal Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘Antenna’ (Antena) e ‘
MAGYAR 212 Conceptronic CM3PVRD Használati utasítás Köszönjük, hogy a Conceptronic médiafelvevőjét és –lejátszóját választotta. A mellékelt gyorstel
MAGYAR 213 2. A termék jellemzői • Beépített hibrid tévétuner, a tévécsatornák automatikus keresésével. o Támogatja az analóg tévét o Támogatja a
MAGYAR 214 4. A termék áttekintése Elölnézet Hátulnézet A számmal jelöltek ismertetése: 1. Infravörös vevőkészülék 11. Komponensjel (Y
MAGYAR 215 5. Magyarázat a távirányítóhoz A távirányítót az egység irányítására használják. Ennek a kézikönyvnek a belső borítóján látható egy kép a
MAGYAR 216 6. A CM3PVRD csatlakoztatása Az antennakábel(ek) csatlakoztatása Az egység hibrid tunerrel egészül ki. Ennek révén lehetővé válik az
MAGYAR 217 Összetett jel: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenőjel dugaszhüvelyeihez az egységen
MAGYAR 218 Komponens: • Csatlakoztassa a komponens jel kábelét (piros, zöld és kék) a komponens jel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztas
MAGYAR 219 Egyéb audio-/videoberendezés csatlakoztatása Audio-/videoforrás, például videomagnó, DVD-lejátszó vagy beltéri egység egyaránt csatlakozt
NEDERLANDS 22 Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videobestanden, opgeslagen op de HDD va
MAGYAR 220 7. Konfigurálás első alkalommal Az egységet, amikor első alkalommal bekapcsolják, konfigurálni kell. • Jelölje ki a megfelelő bemeneti
MAGYAR 221 A főmenü a következő lehetőségeket tartalmazza: [1] – Movies A tárolt felvételek és filmek lejátszása. [2] – Music A tárolt zene lejáts
MAGYAR 222 Tévétuner konfigurálása A berendezés hibrid tunerrel is kiegészül, amely az analóg, illetve digitális (DVB-T) tévéjeleket egyaránt kezeln
MAGYAR 223 Tévécsatornák testre szabása: Amikor az egység végzett a tévécsatornák keresésével, a megtalált csatornák testre szabhatók. • Jelölje k
MAGYAR 224 Digitális tévétuner konfigurálása Digitális tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki a „Digital TV” opciót a Beállítások menün
MAGYAR 225 Fontos! Amikor a csatornakeresés befejeződött, tanácsos a digitális tévéjelen keresztül küldött időt szinkronizálni az egység belső óráj
MAGYAR 226 8. Élő tévéműsor és élő A/V nézése Az egységnek két bemeneti forrása van, amelyek segítségével programokat lehet nézni, illetve rögzíteni
MAGYAR 227 Időeltoláskor a képernyőn az időeltolásra vonatkozó információs sáv látható. Ez a sáv a távirányítón a „Info” gomb (2) megnyomásával elrej
MAGYAR 228 9. Felvétel Felvétel előtt Mielőtt az egység segítségével elindítaná a felvételt, be is állíthatja a felvétel minőségét. Az egységnek ha
MAGYAR 229 Felvétel az elektronikus programajánlón (EPG) keresztül (kizárólag digitális tévé esetén) Amikor éppen a berendezésnek a digitális tévétu
NEDERLANDS 23 Afspelen van ondertitels De CM3PVRD kan ondertitels bij AVI bestanden afspelen. Om AVI bestanden met ondertiteling te kunnen afspele
MAGYAR 230 Kézi programozású felvétel (analóg tévénél és digitális tévénél) Az egység meghatározott időpontokban történő felvételre is programozható
MAGYAR 231 Megjegyzés: Ha USB- vagy memóriakártyára történik a felvétel, ügyeljen arra, hogy nagy sebességű eszköz legyen csatlakoztatva. (USB2.0 es
MAGYAR 232 10. Lejátszás Jelölje ki a főmenüről az előnyben részesített lejátszási módot. A következők közül választhat: [1] - Movies Saját felvét
MAGYAR 233 Saját felvételeinek és egyéb filmeknek a lejátszása A felvett programokat és más filmeket — amelyeket az egység merevlemez-meghajtóján tá
MAGYAR 234 Feliratozás lejátszása AVI-videofájlok lejátszásakor a CM3PVRD feliratfájlokat is lejátszhat. Feliratos AVI-fájlok lejátszásához ugyanazt
MAGYAR 235 • Válassza le a CM3PVRD-t a számítógépről, majd csatlakoztassa saját tévéjéhez. Kapcsolja be a CM3PVRD-t. • Ha meg kívánja nyitni a „Mo
MAGYAR 236 Saját zene lejátszása Az egység HDD-jén tárolható zenei fájlok — az egység „Music” opciója segítségével — lejátszhatók saját tévékészülék
MAGYAR 237 Saját fotók és képek lejátszása Az egység HDD-jén tárolható fotók és képek — az egység „Photos” opciója segítségével — lejátszhatók a tév
MAGYAR 238 11. Összekapcsolhatóság a számítógéppel Az egység annak érdekében csatlakoztatható számítógépéhez, hogy adatokat (filmeket, zenét, képeke
MAGYAR 239 Lejátszás a számítógépén Ha az egység számítógéphez van csatlakoztatva, a felvett programok a számítógépen lejátszhatók. Mielőtt a felvet
NEDERLANDS 24 • Verbreek de verbinding tussen de CM3PVRD en de computer en sluit het apparaat aan op uw TV. Zet de CM3PVRD aan. • Selecteer de op
MAGYAR 240 12. Rendszerkonfigurálás Amikor a „Setup” [7] opciót jelölte ki a főmenün, vagy a „Setup” gombot (21) nyomta meg a távirányítón, a Beállí
MAGYAR 241 Analóg tévé: TV Signal Jelölje ki a tévéjelet, amelyet saját szolgáltatója küld. Választhat az „Antenna” és a „Cable” között. (Alapértel
TÜRKÇE 242 Conceptronic CM3PVRD Kullanıcı Kılavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player'ı Satın Aldığınız İçin Tebrikler. Sunulmuş olan Hızlı
TÜRKÇE 243 2. Ürün Özellikleri • Otomatik TV kanal arama özellikli yerleşik hibrid TV Tuner. o Analog TV desteği o Dijital TV (DVB-T) desteği •
TÜRKÇE 244 4. Ürüne Genel Bakış Ön Görünüm Arka görünüm Rakamların açıklaması: 1. Kızılötesi Alıcı 11. Bileşen (Y) Çıkışı 2. Kayıt Dü
TÜRKÇE 245 5. Uzaktan Kumandanın Açıklaması Uzaktan kumanda, üniteyi kontrol etmek için kullanılır. Bu kılavuzun iç kapağında uzaktan kumandanın bir
TÜRKÇE 246 6. CM3PVRD’nin Bağlanması Anten kablosunun (kablolarının) bağlanması Ünite bir hibrid tuner ile donatılmıştır. Böylece üniteyi analo
TÜRKÇE 247 SCART: • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV çıkış jaklarına bağlayın. • Kompozit kablonun diğer ucunu
TÜRKÇE 248 Ses Kablosunun (Kablolarının) bağlanması Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: - Analog, A/V Çıkışı
TÜRKÇE 249 Güç Kablosunun Bağlanması Ses/Video cihazınıza ünite bağlı iken güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. • Birlikte verilen güç kaynağ
NEDERLANDS 25 Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Music’ op
TÜRKÇE 250 7. İlk Kez Yapılandırma Üniteyi ilk kez açtığınızda yapılandırmanız gerekmektedir. • Ünitenin bağlı olduğu televizyondaki doğru giriş k
TÜRKÇE 251 Ünite yapılandırmasını başlatmak için ana menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçin ya da ‘Setup’ düğmesine (21) basın. Ekranda Setup menüsü çı
TÜRKÇE 252 Analog TV Tuner yapılandırması Analog TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Analog TV’ seçeneğini seçin. • Üniteyi kabl
TÜRKÇE 253 TV Kanallarını Özelleştirme: Ünite TV Kanal taramasını bitirdiğinde bulunan kanalları isteğe göre uyarlayabilirsiniz. • Setup menüsünde
TÜRKÇE 254 Dijital TV Tuner yapılandırması Dijital TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Digital TV’ seçeneğini seçin. • ‘Area Set
TÜRKÇE 255 Önemli: Kanal taraması tamamlandıktan sonra, zaman ayar hatalarını önlemek için Dijital TV sinyali ile gönderilen saatin ünite saati ile
TÜRKÇE 256 8. Canlı TV ve Canlı A/V İzleme Program izlemek ve kaydetmek amacıyla ünitede 2 giriş kaynağı bulunmaktadır: • TV-Tuner Girişi (Analog y
TÜRKÇE 257 Timeshift boyunca ekranda Timeshift bilgi çubuğu gösterilecektir. Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Info’ düğmesine (2) basarak bu çubuğu gizley
TÜRKÇE 258 9. Kayıt Yapma Kayıt Yapmadan Önce Ünitenizle kayıt yapmaya başlamadan önce kayıt kalitesini düzenleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayar
TÜRKÇE 259 EPG rehberi içinden kayıt (Sadece Dijital TV) Ünitenin Dijital TV tunerini kullanırken bir kayıt programı yapmak için EPG rehberini kulla
NEDERLANDS 26 Afspelen van uw foto’s & afbeeldingen U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV
TÜRKÇE 260 Manuel olarak Programlanan Kayıtlar (Analog TV ve Digital TV) Üniteyi belirli zamanlarda kanal kaydı yapmak üzere programlayabilirsiniz.
TÜRKÇE 261 • Kayıt kalitesini seçin: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’. Devam etmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ düğmesine (26) basın. Not: ‘HQ’, ‘SP’
TÜRKÇE 262 10. Oynatım Ana Menü üzerinden, tercih edilen oynatım modunu seçin. Aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB S
TÜRKÇE 263 Kayıtları ve diğer filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı olan programları ve diğer filmleri televizy
TÜRKÇE 264 Altyazıların oynatılması CM3PVRD, AVI video dosyalarını oynatırken altyazı dosyalarını da oynatabilir. Altyazılı AVI dosyalarını oynatma
TÜRKÇE 265 • CM3PVRD’yi bilgisayardan çıkarıp televizyonunuza bağlayın. CM3PVRD’yi açın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation’ (Gezinti) düğme
TÜRKÇE 266 Müzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı müzik dosyalarını televizyonda çalabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek
TÜRKÇE 267 Fotoğraf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı fotoğraf ve resim dosyalarını televizyonda oynata
TÜRKÇE 268 11. Bilgisayar Bağlantısı Üniteyi bilgisayarınıza bağlayarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit diske veri (film, müzik, resim, kayı
TÜRKÇE 269 Bilgisayarınızda oynatma Ünite bilgisayara bağlı iken kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz. Kayıtlı programları oynatabi
NEDERLANDS 27 11. Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van e
TÜRKÇE 270 12. Sistem Yapılandırması Ana Menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçtiğinizde ya da uzaktan kumanda üzerindeki ‘Setup’ düğmesine (21) bastığı
TÜRKÇE 271 Analog TV: TV Signal TV Sağlayıcınız tarafından sağlanan TV sinyalini seçer. ‘Antenna’ (Anten) ve ‘Cable’ (Kablo) arasından seçim yapabil
PRODUCT SPECIFICATIONS 272 Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: 100-240VAC,50/60HZ -
PRODUCT SPECIFICATIONS 273 Audio Record Format - MPEG1 Layer 2 Mp2 Video Playback Format - MPEG1/2 (*.MPG or *.VOB) up to 720×480@30fps, 720×57
NEDERLANDS 28 Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aangesloten op uw computer. Vo
NEDERLANDS 29 12. Systeemconfiguratie Als u in het hoofdmenu voor 'Setup' [7] kiest of op de 'Setup' toets (21) van de afstands
NEDERLANDS 3 4. Beschrijving van de CM3PVRD Voorzijde Achterzijde Beschrijving van de nummers: 1. Infrarood ontvanger 11. Component (
NEDERLANDS 30 Analog tv: TV Signal Het tv-signaal selecteren dat door uw tv-bedrijf wordt geleverd. U kunt kiezen tussen 'Antenna' en &a
ENGLISH 31 Conceptronic CM3PVRD User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual giv
ENGLISH 32 2. Product Features Built-in hybrid TV Tuner with TV channel auto-search. o Supports analog TV o Supports Digital TV (DVB-T) TV
ENGLISH 33 4. Product Overview Front View Rear view Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 11. Component (Y) Output 2. Rec
ENGLISH 34 5. Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture
ENGLISH 35 6. Connecting your CM3PVRD Connecting the antenna cable(s) The unit is equipped with a hybrid tuner. This allows you to use the uni
ENGLISH 36 SCART: • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV output jacks on the unit. • Connect the other s
ENGLISH 37 Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 2 different ways: - Analog, through
ENGLISH 38 Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. •
ENGLISH 39 7. First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. • Select the correct input channel on
NEDERLANDS 4 5. Beschrijving van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt gebruikt om het apparaat te kunnen bedienen. Op de omslag van deze
ENGLISH 40 Select the ‘Setup’ [7] option in the main menu, or press the ‘Setup’ button (21) to begin the configuration of the unit. When the Setup
ENGLISH 41 Analog TV Tuner configuration Search and store Analog TV Channels: • Select the option ‘Analog TV’ in the Setup Menu. • Set the ‘TV Si
ENGLISH 42 Customize Analog TV Channels: When the unit is finished with the search of TV Channels, you can customize the found channels. • Select
ENGLISH 43 Digital TV Tuner configuration Search and store Digital TV Channels: • Select the option ‘Digital TV’ in the Setup Menu. • Select ‘Are
ENGLISH 44 Important : When the channel scan is completed, it is advised to synchronize the time send through the Digital TV signal with the inter
ENGLISH 45 8. Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: • TV-Tuner Input (Analog or Digital TV) •
ENGLISH 46 During Timeshift, the screen will display the Timeshift information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘Info’ butt
ENGLISH 47 9. Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can set the record quality. The unit has 3 preset quality
ENGLISH 48 Recording through the EPG guide (Digital TV only) When you are using the Digital TV tuner of the unit, you can use the EPG guide to sche
ENGLISH 49 Manual Scheduled Recording (Analog TV and Digital TV) You can program the unit to record channels on specific times. You can program up
NEDERLANDS 5 6. Uw CM3PVRD aansluiten Antennekabel(s) aansluiten De speler is voorzien van een hybride tuner. Hierdoor kunt u met deze speler
ENGLISH 50 Note: When recording to USB or Memory Card, make sure you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card
ENGLISH 51 10. Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies Play your reco
ENGLISH 52 Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HDD of the unit, on yo
ENGLISH 53 Playback of subtitles The CM3PVRD can play subtitle files when playing AVI videofiles. To play AVI files with subtitles, you need to as
ENGLISH 54 • Disconnect the CM3PVRD from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVRD. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main
ENGLISH 55 Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Music’ option of th
ENGLISH 56 Playback of your Photos & Pictures You can view your photos and pictures, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV thr
ENGLISH 57 11. Computer Connectivity The unit can be connected to your computer to copy data (movies, music, pictures, records, etc.) from and to t
ENGLISH 58 Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you ca
ENGLISH 59 12. System Configuration When you select the ‘Setup’ [7] option in the Main Menu, or press the ‘Setup’ button (21) on the remote control
NEDERLANDS 6 Composiet: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. • Sluit de andere
ENGLISH 60 Analog TV: TV Signal Select the TV Signal which is provided by your TV Provider. You can select between ‘Antenna’ and ‘Cable’. (Default
ESPAÑOL 61 Conceptronic CM3PVRD Manual de usuario Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. Esta Guía de ins
ESPAÑOL 62 2. Características del producto • Sintonizador híbrido de TV incorporado con búsqueda automática de canales. o Compatible con TV analóg
ESPAÑOL 63 4. Descripción del producto Vista frontal Vista posterior Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 11. Salida
ESPAÑOL 64 5. Descripción del mando a distancia El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a di
ESPAÑOL 65 6. Conexiones del CM3PVRD Conectar los cables de antena La unidad está equipada con un sintonizador híbrido. Esto le permite utiliza
ESPAÑOL 66 Composite: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • C
ESPAÑOL 67 Component: • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro extremo del ca
ESPAÑOL 68 Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o
ESPAÑOL 69 7. Configuración inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez. • Seleccione el canal correcto de entrada del tele
NEDERLANDS 7 Component: • Sluit de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentuitgang van het apparaat. • Sluit de andere kant van
ESPAÑOL 70 Seleccione la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o pulse el botón ‘Setup’ (21) para iniciar la configuración de la unidad. Cuando apare
ESPAÑOL 71 Configuración de la sintonización analógica de TV Buscar y almacenar canales analógicos de TV: • Seleccione la opción ‘TV analógica’ en
ESPAÑOL 72 Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados.
ESPAÑOL 73 Configuración de la sintonización digital de TV Buscar y almacenar canales digitales de TV: • Seleccione la opción ‘TV digital’ en el me
ESPAÑOL 74 Importante: Una vez completada la búsqueda de canales, se recomienda sincronizar la hora indicada por la señal de TV digital con la hora
ESPAÑOL 75 8. Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas: • Entrada del sinton
ESPAÑOL 76 Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Info’ (2) de
ESPAÑOL 77 9. Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad ti
ESPAÑOL 78 Grabar a través de la guía EPG (sólo en TV digital) Cuando esté utilizando el sintonizador digital de la unidad, podrá utilizar la guía E
ESPAÑOL 79 Programación manual de grabaciones (TV analógica y digital) Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada.
NEDERLANDS 8 Aansluiten van overige audio/video apparatuur U kunt overige audio/video apparatuur, zoals een VCR, DVD-speler of Set-top box aansluit
ESPAÑOL 80 • Establezca la calidad de la grabación: ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar. Nota: Escog
ESPAÑOL 81 10. Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] -
ESPAÑOL 82 Reproducción de sus grabaciones u otras películas Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados e
ESPAÑOL 83 Reproducción de subtítulos El CM3PVRD puede reproducir archivos de subtítulos durante la reproducción de archivos de vídeo AVI. Para repr
ESPAÑOL 84 Después de haberlos copiado, la estructura debería ser: - VIDEO |-> Pelicula1 |-> AUDIO_TS (opcional, no disponible e
ESPAÑOL 85 Reproducción de música Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opci
ESPAÑOL 86 Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante
ESPAÑOL 87 11. Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desd
ESPAÑOL 88 Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ord
ESPAÑOL 89 12. Configuración del sistema Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o al pulsar el botón ‘Configurar’ (21) del mando a
NEDERLANDS 9 7. Initiële configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden als deze voor de eerste keer wordt aangezet. • Selecteer het ju
ESPAÑOL 90 TV analógica: Señal de TV Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable
DEUTSCH 91 Conceptronic CM3PVRD Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Sc
DEUTSCH 92 2. Produkteigenschaften • Integrierter Hybrid-TV-Tuner mit automatischer TV-Kanalsuche. o Unterstützt Analog-TV o Unterstützt Digital-
DEUTSCH 93 Über den digitalen Teil des Hybrid-Tuners können nur TV- und Radiokanäle über Free-to-Air-DVB-T-Signale empfangen werden.
DEUTSCH 94 4. Gerätekomponenten Vorderseite Rückseite Legende: 1. Infrarotempfänger 11. Component (Y)-Ausgang 2. Aufzeichnungstaste 12
DEUTSCH 95 5. Erläuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Geräts verwendet. Im inneren Einband dieses Handbuchs finden
DEUTSCH 96 6. Anschluss des CM3PVRD Anschluss der Antennenkabel Das Gerät ist mit einem Hybrid-Tuner ausgestattet. Dieser ermöglicht die Verwen
DEUTSCH 97 Composite: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie d
DEUTSCH 98 Component: • Schließen Sie das Component-Kabel (rot, grün und blau) an den Component-Buchsen des Geräts an. • Stecken Sie das andere E
DEUTSCH 99 Anschluss von anderen Audio-/Videogeräten Sie können eine Audio-/Videoquelle wie einen VCR, DVD-Player oder eine Set-Top-Box an das Gerät
Comments to this Manuals